/ التخصصات / تخصص الترجمة (Translation)
فكرة عامة عن تخصص الترجمة
يعد تخصص الترجمة من أحدث التخصصات وأكثرها تعددا بمجالات المعرفة المتنوعة وأصبحت مهارات الترجمة مرغوبة جدًا للتواصل الفعال والمتقن لان المجتمعات اليوم أصبحت متعددة الثقافات واللغات.
فالترجمة هى عملية نقل النص من لغة إلى لغة أخرى ومن شخص إلى شخص آخر بطريقة صحيحة مع عدم تغيير المعنى الأصلي.
لذا عمل المترجم ليس سهلا على الإطلاق, لأنه يعتمد على التركيز والتفكير بدرجة كبيرة ,فهو مسؤولا عن نقل المعنى والمحافظة عليه جوهريا بدون
أي أخطاء لضمان دقة المعلومات المنقولة, والقدرة على اتباع القواعد الأخلاقية التي لا تضر بالمترجم والمترجم له لضمان سرية المعلومات الصادرة من الطرفين.
مميزات هذا التخصص:
يعد من أفضل التخصصات التى تمنح لخريجيها الأمان المادي وحالة إجتماعية مرموقة عن طريق الحصول على دخل مادي جيد, والعمل فى عدة قطاعات مختلفة, والمترجم يكون لديه العديد من الخبرات نتيجة التعرض للعديد من النصوص وترجمتها, ويهيأ للخريج فرصة العمل من المنزل, وكلما زاد عدد اللغات التي يستطيع المترجم نقل المعلومات من خلالها كلما زادت علاقاته ومعرفته بعادات وثقافات العديد من الدول.
أقسام تخصص الترجمة:
أهم المواد الدراسية فى تخصص الترجمة:
مجالات عمل تخصص الترجمة:
ماهى متطلبات دراسة تخصص الترجمة؟